梁民革:希望有一天我也能像孙兴慜一样穿上7号球衣(梁民革:盼有朝一日披上7号战袍,向孙兴慜看齐)
要我怎么帮你处理这句话?我先给几个即用版本:
要我怎么帮你处理这句话?我先给几个即用版本:
需要我怎么处理这条半场信息?我可以:
Considering news translation
西部局势胶着,能在季后赛开辟“北伐”通道的,还是要看快船。不是口号,而是体系与双核的合力。泰伦卢的思路从来不花哨:把复杂战术简化成可重复的胜利路径,再让核心在关键时刻兑现。季后赛的成败,终究要由卡登扛下。
Asking for clarification
开拓者更新伤病报告:格兰特和罗威将缺席今日背靠背对阵魔术
需要我做什么:润色标题、改成配文,还是翻译成英文?我先给你几版可直接用的文案和英译:
Considering notification options
这是一条转会传闻的标题解读:
Considering squad implications